英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语阅读 > 正文

双语阅读:你结交了“坏天气朋友”了吗?

线话英语|2015-05-11 16:07:32

     记得原来学过一句谚语:A friend in need is a friend indeed. 在汉语里就是“患难见真知”的意思。不外,咱们身边的朋友不可能都是这样的。今天讲的这个词foul-weather friend就是只在有困难的时候才会想起你的那种朋友。

内容来自www. .com

 

\ 内容来自www. .com

      A foul-weather friend only seeks you out if they have a problem, need a shoulder to cry on, a ride to town or someone to watch their dog, but otherwise they act as if they don't even know you.

内容来自www. .com

 

     Foul-weather friend(字面意思为“坏天气友人”)只会在他们碰到麻烦、需要找个肩膀流泪、搭车进城或找人帮着照看他家宠物狗的时候才会想起你,否则,他们基本就跟不认识你一样。

CopyRight .com

 

      A foul-weather friend will never call you to go out with other friends, go to a show or just go hang out, but the minute trouble comes, your foul-weather friend knows you are good old reliable you, the one who will listen when no one else will, and they act like you're their only friend. Don't expect the same in return either. When you've got a problem, they'll usually tell you not to bring them down.

内容来自www. .com

 

      “坏天气友人”素来不会叫你跟其余朋友一起出去、看演出或者出去晃荡。可是,一旦遇上麻烦,他就知道你是可能依靠的老朋友,会是他独一的听众,他们的表现让人觉得你是他唯一的朋友。不过,你可别冀望他们能以同样的方式对你。等你遇到艰难的时候,他们通常会告诫你,不要把他们拉下水

线话英语:www.linewow.com

 

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com