英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

英语口语:pinch pennies守财奴;精打细算

线话英语|2011-04-29 09:59:07
pinch作为动词最普通的意思是用食指和拇指捏着,pennies是一分钱硬币,在美国钱币中价值非常低,一百个pennies才值一美元,所以好多人对pennies不屑一顾,甚至都不愿在钱包里装上pennies当零钱花,因为即使装了很多加起来也没多少钱。Pinch pennies从字面来看是紧紧捏着pennies不放,这样的人肯定就是守财奴了。
 
我们一起来举个例子来领会pinch pennies这个习惯用语的确切意思吧。这段话说的是邻居Bob的事儿,Bob的收入是相当的丰厚,但是却视钱如命,我们听听是怎么回事儿,特别注意这段话里的习惯用语
pinch pennies:
例句:bob the couple have a very good job, they are still careful planning, they opened the car is still the old, buy clothes and also try to find the cheapest, but has never been reluctant to go out for dinner or a movie. Certain it is only one thing: their retirement, the money will be more than enough.
 
他说:bob夫妇俩都有很好的工作,他们依然精打细算,他们开的车依然是旧的,买衣服也尽量找最便宜的,还从来都舍不得出去吃顿饭或者看场电影。只是有件事可以确定无疑:他们在退休以后,钱会绰绰有余的。
 
看来他俩确实在节衣缩食地过日子,而且在收入不错的情况下还是喜欢这样做,所以说他们pinch pennies意思就是非常精打细算,甚至到了吝啬和视钱如命的地步。
由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com