英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语新闻 > 正文

澳洲双脸连体婴去世近3周(双语新闻)

线话英语|2014-05-28 15:44:26
 澳洲双脸连体婴去世近3周大

英语编者:澳洲医疗官员今天表示,连体婴(Hope)和(Faith)已经死亡。这对近3周前出生的连体婴,各有自己的脑袋,脸长得一模一样,但共享一个身体和头颅。赶快关注今天的用英语新闻吧。

澳洲第9电视台(Channel Nine)报导,这对连体女婴离开人世时,爸爸霍伊(Simon Howie)和妈妈杨恩(Renee Young)都陪在身边。杨恩日前紧急剖腹生产,比预产期早了6周。

在生产前后与女婴双亲取得联系的第9电视台说:「我们带着极为悲痛的心情,告诉大家这个消息。」

雪梨西部的威斯特米德儿童医院(Westmead Children's Hospital)证实这对连体婴已经过世,但表示杨恩和霍伊没有提供进一步消息。这对连体婴5月初诞生后,即在这家医院接受治疗。

这对罹患双面畸胎(diprosopus)罕见疾病的连体女婴,共享一个形状不寻常的头颅,拥有相同的脸部特徵与不同脑袋,共用4肢与器官。
7.jpg
8.jpg 

The conjoined twin girls who stole Australia's heart earlier this month have died.

Hope and Faith passed away on Tuesday, Channel 9's A Current Affair revealed on its Twitter account.

The girls shared a body but had two separate faces and separate brains.

'You have to see it to believe it,' the girls' mother Renee Young earlier told Woman's Day.

'Sometimes Faith will cry and wake Hope up, who then looks sideways as if to say, "Thanks for that".

'We are blessed we've got this far. I just find them adorable.

The girls survived a miraculous birth on May 8 and were christened on May 8.

They were born with the extremely rare condition known as disrosopus - which leads to a baby with two faces.

Less than 40 people in history are believed to have suffered from the condition.

Ms Young was originally told to terminate the pregnancy but said her amazing little girls had a reasonable chance of survival if they made it to the five week mark.

'Each time I come means they've reached another milestone and pulled through another day,' their father Simon Howie said.

'Even though there is only one body, we call them our twins. To us, they are our girls and we love them.

The couple are parents to seven other children and said they were happy to have brought twomore  beautiful girls into the world.

They declined to terminate as Ms Young had never undergone one in her previous seven pregnancies.

She went into labour at just 32 weeks and the girls survived a miraculous and extremely rare birth.

'We sort of looked at it as; it'd be the same as being a child with autism or Down syndrome. I sort of don't believe in terminating the baby if it's healthy and growing fine and everything is going to plan,' said Mr Howie.

The tiny girls shared all their major organs except for two separate brains.

Soon after news of the girls' deaths broke, tributes began pouring in on social media.

'R.I.P Hope and Faith I hope you are looking down on your mummy and daddy and brothers and sisters and look after them,' wrote Sally Gearing of Melbourne.

Musician Mitchell Anderson added: 'Hope and Faith you have touched so many peoples hearts. Bless you both and your mum and dad. Lots of love to you all. Xxxxx'

关注英语新闻,多见奇闻趣事,大家要关注小编的文章哦。

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com