英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

英语口语练习材料:可爱憨厚富裕的“小猪”

线话英语|2015-05-08 15:38:05

  今天咱们要讲的习惯用语里都有这样一个关键词汇:hog。美国人常用hog代替pig这个词来指猪。据说猪是最聪明的飞禽飞禽之一,然而它们在人们心目中却形象欠佳,人们往往觉得hog肮脏,贪馋,而且坏脾性。比方说,你说某人是hog,那你就是在嘲笑他的吃相争脸,或者长相粗俗,举止不雅。然而并不是所有带有hog这个词的短语都有负面的意思。

 

 

  例如咱们英语口语练习材料要学的第一个习习用语的含意就是正面的:live high off the hog,这个习惯用语起源于美国南方。本意是上好的肉类食品(像火腿,排骨之类,都来自猪身的上半部分),引申为生活过得很拮据。

内容来自www.yingyuzhijia.com

 

  例句-1:Green has never been able to hold a job more than six months. But he's been living high off the hog ever since his rich aunt died and left him all her money。

内容来自www.yingyuzhijia.com

 

  格林从不外一份工作能做满六个月的。然而他那有钱的姑妈去世后把全部钱财都留给了格林,所以他日子过得还挺舒服。 内容来自www.yingyuzhijia.com

  例句-2:With the kids out of the nest, at long last they can live high off the hog. First they'll take a long tour around the world and then buy a house in Florida near the beach。

内容来自www.yingyuzhijia.com

 

  孩子们都离家独破后,他俩终于可能过上拮据舒心的日子了。首先他们打算来个环球旅行,而后再在佛罗里达海滨买栋房子。 本文来自:英语之家

  第二个英语口语练习材料是带有hog这个词的习惯用语是go whole hog,意为“全力以赴干到底”。对这个习惯用语的出典众说不一。有一种讲法是很久前在爱尔兰俚语中hog是最大最重的钱币,就是大洋。在当时也算是一大笔钱了,而go whole hog就是把整块大洋一下子花完。

本文来自:英语之家

 

  例句-3:Sure, it's expensive but I decided to go whole hog. We ate in the best places and saw the top Broadway Shows. Okay, I spent all my money but the family had a wonderful time! 内容来自www.yingyuzhijia.com

  那次度假花费很大,然而我决定絮叨彻底地玩一次:我们在最豪华的饭馆吃饭,还看了一流的百老汇歌舞剧。我确切把钱都花了个精光,但是全家玩儿得可真酣畅。

 

 

  英语口语练习材料例句-4:Yes, I went whole hog and bought the big set. My wife was pretty upset when she saw the bill. So I had to take her out to a fancy restaurant for an evening of dining and dancing。

本文来自:英语之家

 

  我真是不惜倾囊地买下了那台大电视机。我妻子看到帐单时很不高兴,所以我晚上不得不请她出去吃了顿大餐,跳了跳舞。

英语口语练习材料

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>