英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

英语日常交流对话中老外怎么说“放鸽子”

线话英语|2015-05-08 15:41:39

 

  “放鸽子”外语怎么说呢?下面这篇英语日常交流对话资料,给你即刻可以用的答案。

  Kat: Yanglin, what's wrong with you? why are you so mad?

  YL: 我今天太可怜了!我被人放鸽子了!

 

 

  Kat: 鸽子?I'm sorry. Am I missing something? Because there are no pigeons here...

 

 

  YL: Well...放鸽子的意思嘛……就是你跟别人约好,结果对方却没来!美语里这个该怎么说呢?

 

 

  Kat: Oh! You had arranged to meet somebody, and then that person was a no-show!

 

 

  YL: A no-show?哦,我明白了。No-show就是“没来,爽约”。(注意:英语日常交流对话中的经典单词)

 

 

  Kat: Yes! But Yanglin, who was this no-show? Your boyfriend?

  YL: 嗯……怎么说呢。我约好去见一个素来没见过面的男生,是别人介绍的,就算是……相亲吧!

  Kat: Oh, I got it!! You had a blind date!

  YL: A blind date? 就是相亲吗?

 

 

  Kat: Exactly. So when you arranged to meet someone that you've never met before, and go out on a date, that's what we call a blind date. The only problem is these blind dates don't usually turn out very well, do they?

  YL: 就是! I waited for this guy for a whole hour! 就像这个男生,直接放我鸽子,害我白等,真不像话!

  Kat: In this case, you say "I got stood up"! 我被人放了鸽子。

 

 

  YL: stood up?站着?我可没站着傻等啊!

  Kat: 不是不是不是。If you "stand somebody up", it means you don't turn up for your arranged event.

  YL: 哦!我明白了!不去约会,放别人鸽子,叫 stand someone up。而我是被放鸽子,所以你说我--got stood up!

  Kat: Exactly!太聪明啦!Alright, let's go over what we've learned today!

  咱们今天英语日常交流对话中学习到了

 

 

  YL: 第一,“爽约,没来”,能够说no-show;

  第二,放别人鸽子,可能说stand someone up;

  第三,“相亲”可以说blind date!

 

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>