英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

影视剧里充满智慧的英语口语常用句

线话英语|2015-05-08 15:57:14

  All l want-- All l have ever wanted-- is the quiet of a private life… but my mother is determined to see me distinguished.

  我祗求生活宁静安逸,但我母亲要我出人头地。

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  这句英语口语常用句摘自李安版的《理智与情感》。

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  Okay, look, this is probably for the best, y'know? Independence. Taking control of your life.

  这可能是件好事呢,你想啊,这样你就能自破了,独破生涯。

 

 

  选自《老友记》的英语口语常用句。be for the best 是一个极其书面语化的表白法,表示“反而更好; 对...反而好”。take control of 操纵。

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  What would you do to save someone you love? For Edward, I would stop at nothing!

 

 

  为了最爱你愿意付出什么?为了爱德华我义无反顾!

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  来自恶搞片《暮色大电影》,stop at nothing 不惜所有代价;毫无顾虑。

  l've come here with no expectations-- only to profess now that l am at liberty to do so…that my heart is…and always will be…yours.

 

 

  我今天来并不抱任何冀望,只想告诉你,我的心是……而且将永远是…属于你的。 英语之家www.yingyuzhijia.com

  依然是选自李安导演的《理智与情感》。 英语之家www.yingyuzhijia.com

  Listen, it sounds like he’s just not that into you. 英语之家www.yingyuzhijia.com

  听起来貌似,他实在没那么爱好你。

 

 

  摘自《He's Just Not That Into You》,中文翻译《他切实没那么喜好你》。在这句英语口语常用句中into sb. 意思是对某人着迷。 英语之家www.yingyuzhijia.com

  Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth.

 

 

  爱跟常识,用它们的力量把人引向天堂。然而同情却总把人又拽回到尘世中来。

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>