英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

大学英语口语对话:多多使用美国人爱用的口头禅

线话英语|2015-05-08 16:08:30

 

 

内容来自

 

  1. push around 驱使(某人)
大学英语口语对话例子:  
A. Gary, do you think you can rewrite this paper. I don't really like the topic.

A: Gary, 你想你是不是能够把这个报告重写一遍。我并不是很喜好那个主题。

  B: Hey, I'm only trying to help you out. You shouldn't be pushing me around like this.

B: 嘿! 我是在帮你忙耶! 你不应当这样指使我喔!

“把一个人推来推去”应该跟“支使”很容易联想吧!

注:想到另外一个词, push over, 指的是没有主意/不主张/轻易被别人说服的一种人. You shouldn't ask her for where to go for dinner. She is a total push over

  2. brush off 不理;忽视

A: Have you talked to Mr. Lambert about Ian's obscene speech towards you?

A: 你跟 Lambert 先生提过 Ian 对你讲的猥亵的话吗?

B: Yes, but he brushed it off as if it were not a big deal to him.

B: 有! 但他微微带过(不理), 仿佛他觉得那并不什么!

"brush away(aside)" 也是“不理”的意思。如"He brushed aside our objection."(他疏忽咱们的反对)。 本文来自:英语之家

在这一段大学英语口语对话中值得注意的地方是:类似的说法还有, this is a serious mistake. You shouldn't just shrug it off like that.

  3. boss around 发号施令

A: Oh! No. I've got assigned to work with Marvin for our group project.

A: 噢! 不! 我被调配跟 Marvin 一起做团体作业。

B: Ooh! I heard that he love to boss people around.

B: 唉呀! 我据说他很爱指使人的。

"boss around" 跟 "push around" 都是“支使人”的意思。说一个人爱命令人也可能说"He is very bossy."。

 

  4. Oh, boy! 乖乖! 唉呀! 真是!

A: Guess what? We first got a flat tire, and now my cell phone is dead.

A: 你猜怎么了? 首先我门的车爆胎了, 当初我的举措电话又没电了。

B: Oh, boy!

B: 唉!

上面一段大学英语口语对哈中的"flat tire" 是“爆胎”的意思”。

“Oh, boy!"是美国人用的一种感叹表示词句。不必问他们为什么不说 "Oh, girl" 还是别的, 因为他们也不知道。

注: oh boy在老年人里面尤为常用. 年轻人可以说, oh, crap! 或是最常见的 oh, no!

  5. bound to 必定

A: Dan forgot his map?

A: Dan 忘了带地图了吗?

B: Yep! And he's bound to lose his way.

B: 是的! 他铁定要迷路了。

"bound to" 是一定的意思。 “你逝世定了!”就可以说 "You're bound to die."。

注:在大学英语口语对话中,想说谁死定了, 最简单的说法是 you are doomed!

线话英语:www.linewow.com

大学英语口语对话

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>