英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语趣闻 > 正文

威廉王子海上英勇救人

线话英语|2015-05-11 10:42:04

 

Prince William Rescues Two Sailors From Sinking Carrier Ship In Irish Sea.

    威廉王子从爱尔兰海域一艘沉没的货船上营救出两名船员。

Prince William took part in a rescue mission after a cargo ship sank in the Irish Sea early Sunday morning, CNN reports.

   据CNN报道,上周日清晨一艘货船在爱尔兰海疆沉没,威廉王子参加了这次营救任务。

Two of the crew were pulled to safety, however five still remain missing after one body was recovered, the British Coastguard confirmed to the BBC.

   英国海岸警卫队向BBC证实:两名船员获救,一具尸体被发现,另外还有五名船员仍然下落不明。

The two men were airlifted to safety by a four-man crew, which included the Duke of Cambridge -- second in line to the throne -- who is a Royal Air Force helicopter pilot, Fox News explains.

    福克斯新闻说到:两名获救船员由一支四人的机组通过飞机营救上岸,机组成员包括这位剑桥公爵、皇位的第二继位人、皇家空军的直升机翱翔员。

The coastguard received a mayday call at 2 a.m. local time from the cargo carrier ship located 20 miles northwest of the Llyn Peninsula, North Wales, after its hull cracked.

    海岸警卫队于当地时间凌晨两点收到一艘离北威尔士丽茵半岛西北方向20英里的货船发来的求救信号。

The ship, carrying eight people and 3,000 tons of limestone, capsized before rescue forces arrived, notes MSNBC.

    微软全国有线广播电视公司说明道:这艘载着8名船员以及3000吨岩石的货船在接济部队赶到前翻船了。

"We know that at least some of them are wearing immersion suits and have strobe lighting with them, however sea conditions are challenging at best," Jim Green, a coastguard spokesman said.“

   咱们知道至少他们中的一些人穿着防护服手里拿着闪光灯,然而海里的状况会是极大的挑战。”海岸就卫队发言人吉姆·格林说。

The British RAF, the Irish Coastguard and an Irish Naval ship are continuing to search for the missing five people. 

    英国英国皇家空军、爱尔兰海岸警卫队以及爱尔兰军舰仍在持续始终找寻失踪的五个人。

线话英语:www.linewow.com

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>