英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语趣闻 > 正文

泰勒斯威夫特中国巡演门票一分钟售罄的英汉互译练习

线话英语|2015-05-11 10:45:56

 

  往期娱乐报道资料:

Taylor Swift must be in high demand in China, as the country pop star’s latest concert has broken the record for the fastest ticket sales ever in China. Her upcoming show in Shanghai sold out in just one minute!英汉互译练习泰勒·斯威夫特在中国一定是超受欢迎!这位城市歌手的最新上海演唱会门票在一分钟内一举售罄,攻破了中国票务史上的最快记载。

The show is taking place on May 30 at the city’s Mercedes-Benz Arena. It is one of seven shows in Asia that have all sold out.泰勒的演唱会将于5月30日在上海梅塞德斯-奔驰文化中心举行,泰勒在亚洲共计7场的演唱会门票都卖光了。

In addition to China, she will also be performing in Japan, Indonesia, Malaysia, Philippines, Thailand, and Singapore. These will be the final dates of Taylor’s Red tour, which has already been a huge success around the world.英汉互译练习为除了中国,她还将在日本、印度尼西亚、菲律宾、泰国、新加坡等国度表演。泰勒的《Red》寰球巡演大获胜利,而这些亚洲国家将为此画上圆满的句号。

This is evident in the fact that Taylor just spent $19.9 million on a penthouse in Manhattan, New York. The unit takes up the entire top floor, and totals up to 8,018 square feet.此次寰球巡演的成功不问可知,因为泰勒刚花1990万美元买下纽约曼哈顿的一套顶层公寓,公寓占据全体顶楼,总面积8018平方英尺(约745平方米)。

Despite the lucrative new purchase, the singer still considers Nashville to be her home.除了这一最新的投资购房,泰勒还把那什维尔(美国田纳西州首府)当做自己的家。

"I spend as much time in Nashville as I can,,” she recently revealed to TIME magazine. “The cool thing about spending time in Nashville is that no one knows when I'm there. In New York and L.A., there are photographers waiting on the street, and it seems like every errand I run is photographed and documented."“我尽可能多地住在那什维尔,” 她最近在接受《时代》杂志采访时说,“住在那什维尔最好的一点就是没人会认出我来;在纽约或洛杉矶就不一样了,摄影师等在马路上,好像我的一举一动都会被拍照跟记录。”等英汉互译练习资料。

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>