英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语趣闻 > 正文

中英翻译对照:罗伯特帕丁森讨厌Twitter!

线话英语|2015-05-11 10:47:38

 

今天的往期娱乐报道中英翻译对照内容如下:

Robert Pattinson recently sat down for a long interview with Premiere magazine where he shared a lot about filming Breaking Dawna. Another revelation he made involved Twitter, the social networking site Rob has never particularly loved. He explained why he hates it so much!

近日,罗伯特·帕丁森接受Premiere杂志采访,谈话中他分享了不少电影《破晓》的拍摄情况。另外他也坦白了自己为什么对社交类网站尤其是Twitter兴趣不大,也阐明了自己不待见社交类网站的起因!

“In LA I have at least 40 seconds from the moment I arrive somewhere, before I get asked for my autograph,” he said. “It’s Twitter’s fault. If this website didn’t exist, I’d be in peace.”

中英翻译对照“我坐飞机到洛杉矶,最快是我刚到40秒就有人来问我要签名了,”他说。“这都是Twitter的错,如果这个网站不存在,我的世界就一片安宁了。”

Rob went on to explain how he knows he’s been spotted. “When I cross a glance at someone, they hurry to get their phone out. I know perfectly well that I’m going to spend a big part of my day shaking people off.”

罗伯特晓得本人的行踪是怎么被袒露的。“我随便看谁一眼,他们就会迅速掏出他们的手机。这个时候我就知道我今天大部分时间又要花在躲避众人上了。”

On the one hand, it’s a shame Rob can’t always get privacy, but on the other, that’s the price of fame.

一方面咱们同情罗伯特的生活不隐衷,然而另一方面这就是做名人的代价的中英翻译对照内容。

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>