英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

日常实用英语口语“闪约”、“闪恋”、“闪婚”

线话英语|2015-05-08 15:55:08

  Speed dating日常实用英语口语是由犹太人的一项风气或仪式衍生而来的,它的目的只有一个,那就是在最短的时间里,认识最多的异性。

  Speed dating is a method of meeting potential partners in which each participant has only about 5 minutes to talk to each of his or her dates before being moved on to the next one. At the end of the event, participants decide which dates they would like to see again. 英语之家www.yingyuzhijia.com

  加入闪电约会的人通过一连串约5分钟的简短交谈能够跟较多的异性进行一对一的接触。活动结束后,参加者再向自己感兴趣的异性提出再次会见的邀请。

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  HBO影集《欲望城市》第三季Don't Ask, Don't Tell这一集,就是在演Miranda参加闪电约会。以下是speed dating的例句: 英语之家www.yingyuzhijia.com

  In an episode of Sex and the City, Miranda goes speed-dating, only to discover that her law career is a turn-off to the guys.

 

 

  而德国则开设“相亲特快”,帮助人们日常实用英语口语speed dating

 

 

  Deutsche Bahn, Germany's national railway operator, has announced a speed-dating ride on the eve of Valentine’s Day aboard its so-called "Flirt-Express" train to help hopeless romantics find a partner. Lonely hearts are encouraged to ride the train's special speed-dating carriages serving 15 stations in 10 major cities and flirt with a passenger every 5 minutes until he or she finds a potential sweetheart. 英语之家www.yingyuzhijia.com

  德国国有铁路经营商联邦铁 路公司近日宣布,情人节前夕将开设“相亲特快”,援助单身男女在旅途中闪电约会,找寻“另一半”。相亲乘客将从德国10个主要城市的15个车站登上该列车 特设的“闪电约会”车厢,可每隔5分钟更换谈话对象,直到找到意中人。

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  Time is money. “闪电约会”后,不妨连续“闪电恋爱”——whirlwind romance

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  Whirlwind是旋风的意思,旋风迅疾且难以猜想,所以a whirlwind romance is a romance that happens very quickly and quite unexpectedly,. A whirlwind romance 就是那种突然而快速的恋爱,换句话说,就是闪电式的罗曼蒂克。来看看下面这段日常实用英语口语对话:

  A: Is Claire still going out with Peter?

 

 

  B: Oh no, they split up about a month ago. They were together about two months, were madly in love, and then it all went wrong。

 

 

  A: Oh, a bit of a whirlwind romance then eh? 英语之家www.yingyuzhijia.com

  而如果恋人在意识之后不久就结婚了,你就可能用日常实用英语口语flash marriage(闪婚)来表示。

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  However, the 'flash marriage' model has aroused heated public debate. "Will such marriages be long-term and stable," many white-collar employees asked.

  但闪婚模式引发了人们的热议。很多白领发出这样的疑难:“这样的婚姻会久长而牢固吗?

日常实用英语口语

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>