英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

在线口语学习和“鱼”有关的习语

线话英语|2015-05-08 15:56:27

  1. Fish or cut bait 要么全力以赴,不然就絮叨放弃

 

 

  Fish作动词意思是钓鱼,bait是系在钓鱼线上的鱼饵。所以这个在线口语学习用语如果直译就是要么钓鱼,要么索性切断鱼饵。 Fish or cut bait最初浮现在十九世纪,一名议员在国会就一项议案进行表决前对与会者说了这句话,督促大家断然毅然,做出是或否的清楚表态。 英语之家www.yingyuzhijia.com

  这个习习用语从此广为传布,用来促使对方做一决议:要么好好干,不然就罗唆别干,尤其用来催促某人敏捷决定究竟是否参与。让咱们来听个例子。这是一个作风强硬的商人正试图了断一笔交易。他恳求对方迅速拿定主意。

  例句-1:Charlie, you've had two weeks to decide whether you want in on this deal. Now it's time to fish or cut bait. I need your answer by six o'clock tonight -- otherwise we'll leave you out of it!

 

 

  Charlie,对要不要加入这笔生意你斟酌了有两星期了。当初你务必绝不迟疑。我必须在今晚六点前得到你的答复,否则咱们就把你打消在外。

 

 

  2. Fishing expedition 以收罗不利于某人证据为目的的考核举措

 

 

  Expedition意思是“调查、考察”。这个习惯用语可能来自出海探寻鱼群行踪的远征。鱼儿潜游在茫茫大海里,可真是捉摸不定,要找到他们得靠机遇。在线口语学习Fishing expedition像所有的习惯用语一样,意思已经引伸到其它方面。例如为找寻罪证而做的调查。让我们来听一个例子,说的是一名参议员被调查是否有不端行动。他对这一调查作出了反应。

 

 

  例句-2:The senator says the investigation is a fishing expedition by his enemies to see if they can find anything he has ever done that might hurt his political career.

  那位参议员声称,这次考察是他政敌的蓄意盘查,目标是收集挖掘他是否有不端举动,以便损毁他的政治生涯。

  3. Other fish to fry 另有更重要或者更有利可图的事件得办 英语之家www.yingyuzhijia.com

  在线口语学习Fry是油煎的意思。这个习惯用语从字面来阐明就是另有一条鱼要煎。这句话非常书面语化,常用在非正式场合。它表白什么意思呢? 让我们通过一个例子来懂得。有的人把事业放在生活的主要地位;事业的重要性甚至超越了家庭跟亲人。我们要听的例子说的就是这样一个人。 英语之家www.yingyuzhijia.com

  例句-3:I can't believe it! his only son was hurt in an accident and he told his wife he couldn't go to the hospital until later because he had other fish to fry -- a million-dollar deal he was closing.

 

 

  我切实难以假想!他的独生子受到意外受了伤,而他却对太太说,他要晚些时候才华去医院,因为他另有要事得办,有一笔百万美元的大生意在等着他拍板呢的在线口语学习例句。

 

 

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>