英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

英语口语外教教你如何用英语“买车”?

线话英语|2015-05-08 16:25:04

  学习电话英语,怎么可以少了一个个风趣幽默的外教老师呢?今天,英语口语外教就教您如何用英语来买车?口语资料如下:

  Chris告诉同事Jason, 准备买辆新车。

Jason: Hey there Chris, what are you up to?

Chris: I'm just poring over some brochures about various car models.

J: Oh, so you're thinking about buying a new car?

C: Yeah, it looks that way. My wife has been bugging me about it. I thought we could probably survive without one, but with a baby on the way, maybe it is time to get a car.

J: So this would be your first automobile?

C: That's right. For quite a few years, I rode a bicycle to work. Then I got a motorbike.

Chris太太怀孕,所以不得不斟酌买车。Chris说,my wife has been bugging me about it. 意思是我太太始终在软磨硬泡要说服我,to bug someone是没完没了烦某人的意思,比如说,Stop bugging me. 意思就是别烦我了。这是Chris的第一辆车,他以前都是骑自行车或是骑摩托车上班,但当初 with a baby on the way 眼看就要有孩子了,所以只好考虑买车。Jason表示理解。(英语口语外教题型:注意将自己纳入情景里面去)

本文来自:英语之家



J: Yeah, I think I can understand your wife's position. Asking her to ride on a motorcycle when she's pregnant is a tall order.

C: Oh…I don't let her ride with me. It's just too dangerous. She takes the bus to work, but it is sometimes difficult to get a seat and it's crowded and hot.

J: So it's time to buy your very first car! Wow, that's exciting!

C: Yes, but it's also a pretty big financial responsibility.

J: Yeah. I still remember my first car. It was an old clunker that my dad gave me when I turned 17. I drove it around for a couple of years until I scraped together enough money to buy a better secondhand car.

Jason说,让太太挺着大肚子坐Chris的摩托车确实有点强人所难,It's a tall order. tall order 意思是很难实现的任务或恳求。Chris阐明说,实在太太不坐他的摩托车上班,然而挤公交车也很辛苦,所以才必须买车。Jason说,他的第一辆车是17岁过生日时老爸送的,It was an old clunker. clunker是老破车的意思,开了多少年后,攒够了钱才本人买了辆稍微像点儿样的secondhand car二手车。Chris说,

 



C: I'm having a hard time deciding which model is best for us.

J: Yeah, it is a tough call. Each one has its pros and cons. Are you looking for a sedan?

C: Yes, I'd like a Jeep, but my wife says we have to get a comfortable sedan for long drives home to see her relatives.

J: I'd advise you to listen to your wife. She will be sitting in the back taking care of the kids so whatever she prefers is probably the best choice.

Chris说,拿不定主意应当买什么型号的车。Jason否定,It's a tough call. tough call意思是很难做的决定。他还说,不同型号的车有各自的优缺点,pros and cons是指一件事件的正反面,pros 是优点,正面的,cons是弊病,负面的。Chris想买吉普车Jeep,但他太太坚持要买轿车sedan, 由于sedan开长途坐着更舒服些。(英语口语外教的口语会有点难,但是只要认真听和分辨,还是可以听清的,注意把握节奏)

C: What do you think about this one? Here…take a look.

 



J: I like it. It's quite stylish. But…it's also pretty small.

C: That's OK. We are only a family of three.

J: This model has a 1.3 liter engine. With a small engine, you'll save a lot of money on gas.

C: That's one of the reasons I'm considering this one. It gets good gas mileage and overall has good value.

J: When I was young, having a car was all about power, prestige and fashion. But today, everything is about economy, value and savings.

C: The world has changed.

Chris看中了一款车,征求Jason的意思。Jason说,车外观仍是挺有型的,但就是有点小。Chris感到,小点没关系,因为他们就三口人,a family of three, 小点也够用了。Jason说,这款车引擎是1.3公升的,省油,是长处。Chris否认,这也是他看中这款车的起因之一,It gets good gas mileage and overall has good value. 意思是说这辆车油耗低,总体上说很划算。Jason大发感慨,说自己年轻那会儿买车就是为了马力、时尚,英语,当初大家考虑的却都是实用跟省钱。 内容来自

J: Have you considered getting a secondhand car?

C: My wife rejected that idea. She says that you never know if the car dealer is unscrupulous. The car could be water damaged or could have been involved in an accident.

J: She makes some good points. Anyway, having a new car is a great experience.

C: I'm also trying to decide if I should take the three or fiveyear payment option.

J: If I can make a suggestion: go with a threeyear plan. The fiveyear might look easier, but in the end, the interest payments are not worth it.

Chris不准备买二手车,因为他太太担心碰上个缺德的二手车车行老板,把出过车祸的车买回家,上面所说的unscrupulous意思是不道德操守的。Jason觉得,she makes some good points. 她说的很有情理。在贷款方面,Chris不知道应该三年还清还是五年还清,Jason倡导他做三年的贷款,因为五年贷款每个月付的钱看上去诚然少些,但切实把交的成本都算进去,就不值了。

本文来自:英语之家



C: I'll go home and do the math, but you're probably right.

J: How about the color?

C: Blue is my lucky color, so I'll pick blue if possible. My wife says we should consider black because it doesn't look dirty so quickly.

J: Cool! Well, let me know when you decide. I'd love to check out your new car!

C: Sure, Jason. Thanks for the input.

Chris说,我回家算算I'll go home and do the math. Do the math是书面语里很常用的一种说法,意思是算算清楚,特别是指明摆着的事件,比喻:We cannot afford that house with our salaries. You do the math. 咱们的工资买不起那栋房,你自己算算吧。在颜色决定上,Chris说,蓝色是自己的幸运色,而太太以为黑色经脏。Jason最后说,I'd love to check out your new car! 买了新车别忘了给我看看。

  上面的英语口语外教买车对话,您学习的如何?

线话英语:www.linewow.com

英语口语外教

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>