英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语趣闻 > 正文

德普双捧爆米花的中英文对照翻译

线话英语|2015-05-11 10:43:46

 

  往期娱乐报道资料:

Let the Academy of Motion Picture Arts and Sciences and all of those film festivals hand out trophies for movies offering high drama and art.
中英文对照翻译为美国片子艺术与科学学院以及其余所有的电影节总是把奖杯授予宏大剧情、万分艺术的电影,随他们去好了。


The folks who vote for the MTV Movie Awards appeared to have fun as their top criteria when they handed out their golden popcorn trophy Sunday night 
中英文对照翻译为上周日晚,为MTV电影奖投票的老百姓们把金灿灿的爆米花奖杯送出时,可都是以“好不好玩”作为最高的评判标准。

They gave Transformers their top award for best film.
《变形金刚》荣获最高奖项最佳电影奖。

Johnny Depp accepted trophies for best comedic performance for Pirates of the Caribbean: At World's End and for best villain for Sweeney Todd.
约翰尼·德普则凭借着《加勒比海盗:世界尽头》跟《理发师陶德》梅开二度同时获得了最佳喜剧表演奖同最佳反面人物奖。

Accepting the first award, Depp seemed as curious about it as anyone in the audience. "You can ask anybody," he said. "I'm not a very funny person. I'm not even remotely funny."
在拿第一个奖的时候,德普对着底下的观众一副很好奇的样子:“随便你去问谁,我可不是什么会搞笑的人。我基础是一丁点儿都不搞笑。” 等中英文对照翻译内容。

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>